Friday, August 18, 2006

Un pedazo de Paulo Coelho / A piece of Paulo Coelho

Encontré este párrafo en la página 110 del libro del Alquimista, de Paulo Coelho. Espero que os guste.

"Entonces fue como si el tiempo se parase y el Alma del Mundo surgiese con toda su fuerza ante él. Cuando vio sus ojos negros, sus labios indecisos entre una sonrisa y el silencio, entendió la parte más importante y más sabia del Lenguaje que todo el mundo hablaba y que todas las personas de la tierra eran capaces de entender en sus corazones. Y esto se llamaba Amor, algo más antiguo que los hombres y que el propio desierto, y que sin embargo resurgía siempre con la misma fuerza cada vez que dos pares de ojos se cruzaran como se cruzaron los de ellos delante del pozo. Los labios finalmente decidieron ofrecer una sonrisa, y aquello era una señal, la señal que él esperó sin saberlo durante tanto tiempo en su vida, que había buscado en las ovejas y en los libros, en los cristales y en el silencio del desierto."

Quiero dedicar este párrafo a Isa, Antony, Mery, Inés, Osman y a mi alma gemela, para cuando llegue.

---------------------------------------------------------------

I found this paragraph on the page 110 (Spanish version) of the book "The Alchemist", by Paulo Coelho. I hope you'll like it.

"Then it felt as if time had stopped and the Soul of the World had rosen with all its strength before him. When he saw her black eyes, her hesitant lips between a smile and silence, he understood the most importand and wisest part of the Language that everybody could speak and that all the persons on the Earth were able to understand in their hearts. And that was called Love, something that was more ancient than men and even the desert, and yet it could always spout out with the same strength each time two pairs of eyes crossed each other as theirs crossed in front of that well. Finally the lips decided to offer a smile, and that was an omen, the omen he has been waiting for without knowing all his life, the sign he has searched in the sheep and the books, in the crystals and in the silence of the desert."

I want to dedicate this paragraph to Isa, Antony, Mery, Inés, Osman and my twin soul, for the moment he arrives.

2 comentarios:

Anonymous said...

Gracias por dedicarme un trocito en tus memorias... :)

Me alegro de haberte conocido!

Un besote muy grande

Osman said...

muchas gracias amigo..

;)